École de langues MILOU

名古屋でフランス語教室を開講しています。アットホームな雰囲気で楽しく学べるといいなと思っています。このblogでは愛犬ミルーの日常とともにフランス語、本や映画、そして旅の記録を綴って行きます。
011234567891011121314151617181920212223242526272803

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- (--) 】 スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

花粉症。今のところ、お薬なしでしのいでいます♪

姉のブログ~旅好き絵本屋の「えほんのあるせいかつ」からの転載です。
下の方に今日の単語コーナーもありますよ


               


私と息子は、毎年、花粉症の季節には、お薬にお世話になっているのですが、
花粉飛散量のとても多いと言われている今年はなんと!!!
今のところ、お薬なしでしのいでいます。

いつもと違うことと言えば・・・

ドイツ・マリエン薬局の花粉症ブレンドハーブティ を飲んでいること。

VitalmischungA.jpg
(画像はマリエン薬局のHPよりお借りしました)

ネトル、カモミール、ペパーミントが入っています。
すっきりしてとても飲みやすい♪
最初はいやがっていた息子も(←3歳のころから花粉症・・!)だんだん慣れてきました。


このハーブティを2月の半ばから飲んでいます。
朝と夜、2回飲んでいるのですが、
先日、夜に飲むことができなかったとき、
翌日朝から、くしゃみと目のかゆみがひどくなりました。
泊りの用事だったため、午前中も飲むことができず、
お昼過ぎにやっと飲むことができました。
しばらくすると、鼻と目の不快感はほとんどなくなりました。


その他、いくつかのアロマオイルも活用しています。
でも、これらは去年までと同じです。


・・・・ということは、やっぱり、このハーブティのおかげなのでしょうか・・・!

【追記】

マリエン薬局のサイトに、詳しい説明や感想、Q&Aのページがありましたので、
ご紹介しておきますね~。

マリエン薬局 花粉症ブレンド


               


今日のタンゴ

ハーブティー
la TISANE

パリに留学中、母が送ってくれた
ペパーミントとネトルリーフを混ぜて tisane にして飲んでいました。
ハーブティーが日常生活に浸透していることで有名なドイツの
友だちも、ペパーミントだけよりもネトルを混ぜると
おいしい!と喜んでいましたが
効能もアレルギーもちの私にはピッタリだったようです。
ついでにドイツ人に勧められたカモミールも飲んでいた私。
のハーブティとぴったりイッチしてビックリ。
パリではとっても体調がよかったのですが、このおかげもあったかな?

ちなみに・・・このペパーミント
人生で一回だけ経験した二日酔いの日にも
わらにもすがる思いで飲みましたが、
飲んだら意外とすぐすっきりしました。
こんな効能もあり?

スポンサーサイト
【 2011/03/11 (Fri) 】 ティータイム | TB(0) | CM(0)

アイスワインティー

すこし和らいではきましたが
まだまだ寒いですね。

寒い日の午後はとろんと甘い香りの
アイスワインティー (Thé de vin de glace)


IMG_9162_convert_20110202200024.jpg

葉っぱもきれいです

IMG_2463_convert_20110207112509.jpg


Eiswein(ドイツ語)として有名なアイスワイン (vin de glace) ですが、
最近は地球温暖化のため
ヨーロッパよりも寒い、カナダのものが注目されているそうです。

カナダの主な生産地は
ナイアガラ・オン・ザ・レイク

12月終わり頃から1月にかけて、
雪景色の中、甘みを凝縮させて木にしがみついているぶどうを摘み取り、
凍ったままで圧搾し、その後発酵させて作りあげるんだそうです。

私が1年近くを過ごしたケベックには
リンゴのアイスワイン (cidre de glace) も。
濃厚なアイスシードルです。

ケベックを訪れた際はぜひご賞味あれ!


o0168009910256514124.jpg

ecolemilou@gmail.com
Mac をお使いの方はコチラ École de langues MILOU
【 2011/02/07 (Mon) 】 ティータイム | TB(0) | CM(0)

りんごのお茶

秋ですねぇ。

そろそろりんごの季節、c'est la saison des pommes

ということで、最近のお茶はコレ。

IMG_7530_convert_20100923150853.jpg

津軽りんごのお茶
母の友だちの S木さんに教えていただきました。

緑茶ベースの優しい味のお茶です。

私が1年近くを過ごしたケベックでは
8月頃からあちこちでリンゴ狩りが始まります。

のどかな景色の中で行う、ちょっと小さいリンゴの収穫。

は~実は私、
ケベックでやりそびれたんです。
残念で仕方ありません。

次ケベックに行く機会があったら、
ぜひ Québécois(ケベック人)たちと一緒に行きたいですね!

recettes03.jpg

↑ 画像は私のお友達、ではなく、以前ご紹介したオルレアン島にある農場
Ferme Laval-Gagnon さんから借りてきました

ケベックでは
autocueillette といって、フルーツ狩りをよく行います。
(auto : 自分で + cueillette 収穫)

動物の狩りもやる人多いですけどね・・・
銃だけでなく、弓を使う人もいます。
コチラは、、、パスです。

さて今日の名古屋は秋晴れ。

時間ができれば、教室に来ていただいている生徒さんの企画する
器の展覧会に行って来ようと思います。

みなさんも秋を楽しんでくださいね。
Profitez bien de cette belle saison !

             

【おまけ】
かわいいリンゴ狩りの写真はコチラ
ケベック州でも南の方にある Le mont Saint Hilaire の
Les Vergers Petit et fils さんのフォトアルバムです



o0168009910256514124.jpg

ecolemilou@gmail.com
Mac をお使いの方はコチラ École de langues MILOU

【 2010/09/29 (Wed) 】 ティータイム | TB(0) | CM(0)

マンゴーティー

以前は「今月のお茶」と称して
記事を書いていましたが
(といっても年明けからサボってましたが・・・)

お茶はその時々の気分、雰囲気、天候等によって
変わるので、
これからはお出ししたものの記録として
(おそらくまたきまぐれに)
ご紹介していきたいと思います。

この夏、活躍したお茶は・・・

フォートナム&メイソンのマンゴーティー

暑い日が続いた名古屋ですから、
アイスティーでも美味しいですよという
このお茶を用意しました。

ですが、結局はホットで飲むことのが多いですね。
(アイスだとやっぱりお腹が冷えます

マンゴーは、フランス語で mangue
マンゴーの木は manguier です。

暑い国のフルーツ。
甘い香りに南国気分。
生暖かい空気も、昼寝を誘う午後の風に様変わり~

・・・では、ダメですね?(笑)

ちなみに甥っ子によるとマンゴーはウルシ科だそうです。
なんだか意外です。


o0168009910256514124.jpg

ecolemilou@gmail.com
公式HP:École de langues MILOU
【 2010/09/21 (Tue) 】 ティータイム | TB(0) | CM(0)

12月のお茶:thé de Noël

12月の教室のお茶はクリスマスティー

Thé de Noël

IMG_6275_convert_20091202110643.jpg

Orange et épices と書いてあります。
オレンジ&スパイスです。


さて、本日は親子向けサイト momes.net の中にあった
thé de noël の作り方をフランス語で読んでみようと思います。

le thé de noël

ちなみに momes.net の momes とは正しく書くと
mômes。
mômes とは môme の複数形。
そして、môme とは enfant(子供) の synonyme(類義語)で、
書き言葉では使われない、いわゆる mot familier(話し言葉) です。

ではまずは材料から

Ingrédients

*Un petit pot vide (type compote pour bébé)
 小さな空のビン(赤ちゃん用コンポートの瓶のようなもの)
*Du thé noir 紅茶
*Une orange オレンジ1個
*Une dizaine de clous de girofle クローブ約10
*Un bâton de cannelle シナモンスティック1
*Un bâton de vanille バニラスティック1

Temps de préparation : 15 minutes
(準備にかかる時間:15分)

Préparation

1. Avec un épluche-légumes, râpez la moitié de l'orange et faites sécher les morceaux de peaux au four à cent degrés pendant dix minutes.

野菜の皮むき器で、オレンジ(の皮)を半分むき、むいた皮をオーブンに入れ、100度で10分乾かします。

Quand les peaux sont sèches, découpez-les ou cassez-les en tout petits carrés.

皮が乾いたら、細かく刻むか、あるいは砕きます。

2. Remplissez le pot pour bébé de thé noir (pas complètement pour laisser la place aux épices) et ajoutez-y : les peaux d'orange, les clous de girofle écrasés, un demi bâton de vanille coupé en tout petits bouts, un bâton de cannelle entier.

赤ちゃん用のビンを紅茶の葉で満たし(スパイスを入れられる分は空けておきましょう)、以下のものを加えます:
オレンジの皮、クローブ、細かく切ったヴァニラスティック半分、シナモンスティック丸ごと。

3. Refermez le pot et secouez bien pour que tout se mélange!

ビンを閉め、全体がよく混ざるようによく振ります。

4. Il faudra patienter au moins une semaine pour que le thé s'imprègne de la saveur des épices, mais après l'attente… Quel délice !

紅茶がスパイスの香りを吸収するまで少なくとも1週間は待たなくてはいけませんが、それだけ我慢すれば・・・
美味しいお茶のできあがり!

*Astuce* : en attendant la dégustation, n'hésitez pas à décorer votre petit pot avec un ruban et une jolie étiquette !

*おすすめ*:待っている間、ビンをリボンやきれいなラベルで飾るのもいいですね

      

ということで、結構適当なレシピに思えますが、
なかなか美味しそうですね!

ちなみに私、作ったことありません・・・
作られた方がいらっしゃったら、ぜひご一報を。


o0168009910256514124.jpg

ecolemilou@gmail.com
公式HP:École de langues MILOU
【 2009/12/02 (Wed) 】 ティータイム | TB(0) | CM(0)
今日のタイ語
犬猫募金
プロフィール

cocomilou

Author:cocomilou
看板犬のミルーです
シルバーのトイプードル
2004年クリスマス生まれ
気弱ですが、とてもかしこく
優しい男の子です ^^

★École de langues MILOU★
☆所在地
名古屋市北区
(瀬戸線栄町駅から5分!)
☆名鉄瀬戸線☆
尼ケ坂駅よりスグ
☆地下鉄名城線☆
志賀本通駅より徒歩10分
☆基幹バス☆
白壁より徒歩7分
☆名古屋市バス☆
名駅14東杉町より徒歩1分
☆駐車場あり(小型車1台)

***********************

教室・講師の基本情報は
以下のカテゴリ
「教室・講師紹介」を
教室の最新情報については
「現在開講中!」あるいは
「教室お知らせ」内の記事を
ご参照ください

今読んでる本・最近読んだ本・お気に入り
ホテル検索はコチラ♪
コチラもホテル検索♪
Expedia Japan【海外旅行のエクスペディア】
愛犬・愛猫に~PEPPY
犬・猫の総合情報サイト『PEPPY(ペピイ)』
最新トラックバック
検索フォーム
ブロとも申請フォーム
QRコード
QRコード


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。